Một sự nhịn chín sự lành
Direct English translation
One act of forbearance, nine acts of goodness.
Equivalent English version
Discretion is the better part of valor
Giải thích tiếng Việt
Khuyên con người biết nhẫn nhịn, nhường nhịn trong một việc thì sẽ tránh được nhiều điều rắc rối, giữ được yên ổn và hòa khí. Cách nói dùng “sự” nhấn mạnh phạm vi rộng hơn lời nói, bao gồm cả cách xử sự nói chung.
English explanation
It advises that a single act of forbearance can prevent many troubles and bring about peace and harmony. In this variant, the wording suggests restraint in conduct more broadly, not just in speech.